灵魂供能
такого слова нет
灵魂 | 供能 | ||
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
в примерах:
这些灵魂碎片所能供应的力量还不足以制造锚点。
Для создания магического якоря потребуется значительно больше энергии, чем мы можем почерпнуть из наших осколков душ.
通道里面有一道传送门,而且它和大多数军团装置一样是由灵魂来供能。
Дальше по тропе находятся врата, которые, как и большинство сооружений Легиона, питаются энергией душ.
长久以来,格里恩负责穿越帷幕,将灵魂渡往暗影界,为所有国度保障稳定的心能供给。
Кирии веками переносили души в Темные Земли, снабжая анимой все царства смерти.
所有的军团构造体,包括邪能之槌号在内,都是由灵魂来供能。如果我们要把指挥部开到尼斯卡拉,就需要许多强大的灵魂!
Все сооружения Легиона, в том числе "Молот Скверны", подпитываются энергией душ. Если мы хотим перенести командный центр в Нискару, нам понадобятся действительно могущественные души!
我受益于一个超乎你想象的强大魔法。它为我提供力量,而我收割灵魂供它享用。
Меня поддерживает магия куда более могущественная, чем ты вообще можешь себе представить. Она питает меня, а ее саму насыщают души, хранящиеся во мне.
只有独立,才能灵魂挺拔
уверенным в себе можно быть только тогда, когда ты независим