灵魂荚
_
Стручок душ
примеры:
我没有25个灵魂荚。
У меня нет 25 стручков.
这里唯一数量很多的东西是灵魂荚。你知道吧?那些在地面上长得像菌类的丑东西。
Единственное, что здесь в изобилии водится, это стручки душ. Ну, знаешь, мерзкие такие штуки, вроде грибов, растут прямо из земли.
当然,我花了很多时间研发一种萃取物,可以用来强化灵魂荚的功效。
Конечно же. Я потратила много времени на разработку экстракта, усиливающего действие стручков душ.
我现在虽然只是灵魂,可是我不打算分送自己的东西出去。先带给我二十五个灵魂荚,我们再谈。
Может я теперь просто душа, но товар даром раздавать не собираюсь. Принеси мне хотя бы двадцать пять стручков, тогда и поговорим.
没有灵魂荚就没有交易。看来你还有采集的工作要做。
Нет стручков, нет и сделки. И вообще пора тебе пойти и поискать что-нибудь полезное.
你有带来灵魂荚吗?还是你在浪费我的时间?
Ну что, есть у тебя стручки душ, или просто голову мне морочишь?
跟我说你想要什么,也许我们可以做个交易……前提是你必须要有灵魂荚。
Скажи мне, что ты ищешь, и, может, договоримся... если у тебя есть стручки.
我这边有五个灵魂荚。
У меня есть пять стручков душ
任何灵魂石 + 白化蜘蛛囊荚
Любой камень душ + Брюшко паука-альбиноса
пословный:
灵魂 | 荚 | ||
1) душа, дух, астральное тело, чувственное начало (в человеке), душевный, астральный
2) психика, сознание
3) энергия, присутствие духа, разумное и чувственное начала в человеке
4) ключевой элемент
|
I сущ.
1) бот. стручок, боб
2) шелуха
II собств.
Цзя (фамилия)
|