炸弹人 Ai
_
Подрывник
примеры:
炸弹人会炸毁城墙为部队开路,以便让主力部队更好地攻击敌军建筑。
Стенобои пробивают дыры в стенах, открывая путь к зданиям врага.
炸弹人愿意与敌军城墙同归于尽,能给城墙造成巨大破坏。
Стенобои наносят огромный урон стенам, но при этом сами подрываются.
谁能想到,脚踩炸弹滚出去比抱着它跑出去效果好这么多!超级炸弹人使用的是延时引信炸弹,无论什么情况它都会爆炸。拒绝哑弹!
Кто бы мог подумать, что катить настолько эффективнее, чем бежать? Суперстенобои снаряжены бомбами с зажженным фитилем, которые взрываются при любых обстоятельствах. Шутки кончились!
迷人的炸弹!
Очаровывающая бомба!
炸弹机器人1型
"Бом-бот 1"
炸弹机器人-1
"Бабахтор -1"
炸弹。可让敌人盲目。
Бомба. Ослепляет противников.
我…我的炸弹…炸弹炸伤了人。
М-моя... б-бомба... Я кого-то п-покалечила....
召唤火爆的炸弹机器人
Призыв взрыв-ботов с коротким запалом
航空炸弹弹道学专家(专业人员)
специалист по баллистике авиабомб
炸弹。接触敌人后即会爆炸。
Бомба. Взрывается при попадании в цель.
活动炸弹的爆炸会使敌人减速
Взрыв «Живой бомбы» замедляет противников.
1模块:火爆的炸弹机器人
Уб1р-модуль: взрыв-боты с коротким запалом
炸弹。可震晕范围内的敌人。
Оглушает противников вблизи.
可制造掷向敌人的手持炸弹。
Позволяет изготавливать бомбы, которые можно бросать во врагов.
射出一枚炸弹,持续击退敌人
Запускает бомбу, которая отталкивает противников.
1构造体:火爆的炸弹机器人
Уб1р-механизм: взрыв-боты с коротким запалом
射出一枚重力炸弹,吸引敌人
Запускает гравитонную бомбу, которая притягивает противников к себе.
相位炸弹可以减速被命中的敌人
Фазовая бомбардировка может замедлить пораженных противников.
扩大脉冲炸弹范围并使敌人减速
Увеличивает область поражения «Импульсной бомбы» и позволяет ей замедлять противников.
敌人的导弹炸毁我们两架战斗机。
Enemy missiles took out two of our fighters.
使用一颗炸弹同时炸死超过一名敌人。
Убить больше одного противника взрывом одной бомбы.
炸弹。以破片伤害范围内所有敌人。
После взрыва ранит осколками всех в зоне действия.
炸弹。让范围内所有敌人眼盲和冻结。
Ослепляет и обездвиживает всех в поле действия.
炸弹。可震晕并冰冻范围内所有敌人。
Оглушает и обездвиживает всех в зоне действия.
猎魔人用此来调制炸弹、魔药与剑油。
Из них ведьмаки делают бомбы, эликсиры и масла.
将炸弹附着在敌人身上并造成大量伤害
Прицепляет к противнику бомбу, наносящую существенный урон.
看来这些人以为他们能跑得比炸弹快。
Эти несчастные, видать, думали, что смогут убежать от бомб.
用炸弹将人炸死和用棍棒将人打死并无优劣之分。
Взрывать людей с помощью бомб ничем не лучше, чем избивать их дубинкой до смерти.
生存守则之——「炸弹伤人琴找上门」…
Я нарушила правила выживания... «Людям будет плохо... ; Джинн будет не в восторге...»
看来这些人没赶上炸弹是吧?真幸运。
Эти ребята не попали на Армагеддон. Вот уж кому повезло так повезло.
炸弹落下前,这里一定是人来人往的大都会。
Наверное, до войны жизнь в этом городе била ключом.
生存下来的人一定惨透了吧,炸弹掉下来之后。
Какой ужасной была участь уцелевших... сразу после того, как рванули бомбы.
炸弹轮胎可以在被敌人摧毁之前,炸烂一群敌人。
«Адская шина» способна нанести существенный урон группе противников .
炸弹。会释放出弱化所有敌人的恶臭瓦斯云雾。
Бомба. Выпускает облако смердящего газа, который ослабляет всех противников.
炸弹爆炸时,我们失去了朋友、家人,甚至我们的儿子。
Когда упали бомбы, мы потеряли друзей, родных и даже нашего сына.
用燃烧的敌人来点燃龙之梦炸弹的易燃气体 10 次。
10 раз поджечь газ из бомбы Сон Дракона с помощью горящего противника.
пословный:
炸弹人 | Ai | ||