烟消冰释
_
烟雾消散, 冰块溶释。 比喻误会澄清, 不再猜疑。 如: “经过和事佬调解后, 他们的误会已烟消冰释, 重修旧好。 ”
yān xiāo bīng shì
烟雾消散,冰块溶释。比喻误会澄清,不再猜疑。
如:「经过和事佬调解后,他们的误会已烟消冰释,重修旧好。」
пословный:
烟 | 消 | 冰释 | |
1) дым; чад; сажа, копоть
2) дымка, туман; в дымке, в тумане; дымчатый
3) табак; сигарета, папироса
4) опиум; опиекурение
5) коптить (пачкать); разъедать (о дыме)
6) туманить, затуманивать, застилать
|
I
гл. А
1) растворяться, размягчаться; рассеиваться; теряться (вдалеке); сходить на нет
2) кончаться, переводиться; приходить к концу; выходить; исчезать гл. Б
1) растворять; растоплять; размягчать; рассеивать
2) расходовать, потреблять; сбывать (товар); уничтожать; останавливать; аннулировать
3) требовать, нуждаться в, следовать
II сущ.
кит. мед. болезни мочевыделения (особенно при диабете)
|