烧完
shāowán
закончить гореть, догореть, сгореть
в русских словах:
выдержка отработавшей активной зоны
烧完堆芯保存(贮藏)
догорание
烧完
догорать
1) 燃尽 ránjìn, 烧完 shāowán
дожигание
烧完
дожигать
烧完
истопить
2) разг. (израсходовать) 烧完 shāowán
истопиться
-опится〔完〕истапливаться, -ается〔未〕(火炉等)生好, 生起; 烧完. Печь уже ~илась. 火炉已经生好了。
коэффициент полноты сгорания
燃烧完全系数
полнота сгорания
完全燃烧; 燃烧完全程度
прогорать
1) (сгореть совсем) 烧完 shāowán
примеры:
药柱烧完的固体的燃料火箭发动机
ракетный двигатель твёрдого топлива с выгоревшим зарядом
蜡烛烧完了
свеча сгорела
煤烧完了,只好烧木头。
We ran out of coal, and had to burn wood.
я 测定燃烧完全程度的温度法
тепловой метод определения полноты сгорани
орания 测定燃烧完全程度的温度法
температурный метод определения полноты сг
烧完堆芯保存(贮藏)
выдержка отработавшей активной зоны
烧、烧一下?!烧不得啊几位老爷,你们烧完我还卖什么啊?
П... Поджечь?! Чем же мне тогда торговать, если вы сожжёте все мои камни?
蜡烛就快烧完了……
Свечка почти догорай...
烛芯快烧完了。
Свеча почти догорела.
把尸体烧完再回来吧。
Приходи, когда сожжешь останки.