热岩浆
_
Горячая лава
примеры:
用滚烫的岩浆给敌军洗个澡!地面部队和空中部队都将会感受到这灼热!
Извергает на врагов бурлящий поток обжигающей плазмы, от которого не спрятаться ни наземным, ни воздушным войскам!
岩浆是地壳深部或上地幔物质部分熔融而产生的炽热熔融体,其成分以硅酸盐为主,具有一定的粘度,并熔有挥发分
Магма это раскаленный расплав, образовавшийся при частичном плавлении вещества земной коры и верхней мантии, состоящий в основном из алюмосиликатов, имеющий определенную вязкость и содержащий летучие вещества
“他描述了一块古老的巨石,它耸立在一座向外延伸的悬崖边缘,炽热的岩浆从那里倾入大海。我相信他说的那个地方就在托格洛斯之牙的上方。”
"Он описал мне его как древний монолит, возвышающийся над обрывом, под которым расплавленная магма стекает в море. Похоже, это место находится прямо над Зубом Торгорота."
在我研究摩沙鲁的第三块和第四块石板的同时,你必须找到第五块和第六块!这并不容易,因为它们在黑石塔的燃棘巨魔手中。黑石塔位于燃烧平原和灼热峡谷之间,那是一座到处都是岩浆和火焰的黑色山脉。
Пока я изучаю третью и четвертую таблички Мошару, отыщи пятую и шестую! Это будет нелегко, потому что они в руках троллей из племени Тлеющего Терновника на Пике Черной горы. Этот пик – огненная гора между Пылающими степями и Тлеющим ущельем.
пословный:
热 | 岩浆 | ||
1) горячий (также перен.); жаркий; жар; тепло
2) физ. теплота; термический; термо-
3) подогревать
4) температура; жар (у больного)
5) увлечение; мода (на что-либо); бум
6) пользующийся широким спросом; модный
|