热毒火邪郁结白睛
_
stagnation of noxious heat and pathogenic fire in the sclera
пословный:
热毒 | 毒火 | 火邪 | 郁结 |
1) предаваться тоске; хандрить; меланхолия; тоска
2) застояться; застой
3) высокий, горделивый; высоко
|
白睛 | |||
热毒 | 毒火 | 火邪 | 郁结 |
1) предаваться тоске; хандрить; меланхолия; тоска
2) застояться; застой
3) высокий, горделивый; высоко
|
白睛 | |||