焊缝背垫
_
weld back-up
weld back-up
пословный:
焊缝 | 背 | 垫 | |
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|
I гл.
1) подкладывать (напр. циновку); подстилать (бумагу); подставлять (снизу); прокладывать (чём-л.); набивать (чём-л.); подложенный; вставной 2) опираться на; упирать
3) платить (за кого-л.); уплачивать авансом; авансировать (напр. уплату чьих-л. долгов) ; финансировать; вперёд, авансом
4) опускаться, проваливаться; погружаться; быть затопленным, затонуть; пасть
5) * закапывать, прятать, скрывать; затопить; завязить (напр. ноги)
6) * опасаться, остерегаться, бояться
II сущ.
1) подкладка, подушка, подстилка (также 垫儿)
2) тех. прокладка; подпорка; подкладка; вкладыш; нижняя плита, основание; набивка; прокладочный; подкладной
|