煎扒青鱼头尾
jiān bā qīngyú tóu wěi
жаренные, затем тушенные головы и хвосты черного амура
jiān bā qīngyú tóu wěi
жаренные, затем тушенные головы и хвосты черного амура
пословный:
煎 | 扒 | 青鱼 | 鱼头 |
гл.
1) выпаривать; подсушивать; пареный
2) жарить (в кипящем масле); жареный
3) засахаривать; засахаренный
4) плавить; плавленый
5) томиться, сокрушаться; томить, мучить
|
1) ухватиться; держаться за что-либо
2) копать; рыть; сносить
3) раздвигать; разгребать
4) сдирать; снимать
II [pá]1) сгребать
2) тушить
|
1) зоол. чёрный амур (Муlopharyngodon piceus)
2) сельдь, селёдка
|
1) рыбья голова (обр. в знач.: трудное, хлопотливое дело)
2) кит. кул. сушёная голова акулы
|
头尾 | |||
1) голова и хвост, начало и конец
2) от головы до хвоста, от начала до конца; всё целиком; целый, полный
3) порядок, система, требуемая форма
4) главная идея, основной смысл
|