煎炸
jiān zhá
жарить
broil
jiān zhá
to fryjiān zhá
fryingпримеры:
用炒锅进行烹饪时,你的动作要敏捷。你的第一课就是烹饪煎炸胡萝卜。
Путь Вок требует от кулинара ловкости. Сначала я обучу тебя готовить пассерованную морковь.
宽油炒制的素食。选取璃月当地盛产的三种食材煎炸翻炒。虽然做法朴素,却充分调动了食材本身的浓郁鲜味,丝毫不输玉盘珍馐。
Вегетарианское блюдо, обжаренное в масле. В нём - три основных для района Ли Юэ ингредиента. Хотя способ приготовления простой, он полностью раскрывает богатый вкус ингредиентов, от чего блюдо становится ничуть не хуже изысканных яств.
蒸煮煎炸…唔…不然,还是以食材的原味为主,在整道菜出锅之后再把蒲公英籽撒上去吧…
Варить или жарить?.. Хм, нет, лучше взять за основу оригинальный вкус ингредиентов, а затем уже посыпать семенами одуванчика...
我看有些食谱上说,「大雪猪王」的肉品质极佳,无论是煎炸烹煮都很不错…
В рецептах говорится, что его изысканное мясо подойдёт для любого метода готовки...
口感紧致,油脂丰富,无论是煎炸烹煮都味道极佳的肉。
Имеет толстый слой жира и обладает изысканным вкусом. Это мясо тяжело испортить вне зависимости от выбранной техники приготовления.
猪肉炼出的油可用来煎炸食物。
The grease from pork can be used for frying.
我厌恶煎炸食品。
I hate fried food.
炸肉饼一种用剁碎的肉或鱼制成的小馅饼,通过外裹面包屑煎炸而成;不加佐料的炸丸子
A patty of chopped meat or fish, usually coated with bread crumbs and fried; a flat croquette.
厨中女神,煎炸炒煮,无所不能。
Нимфу не интересовало ничего, кроме кухни: целыми днями она только и делала, что готовила и ела.