煞车
shāchē

1) тормозить; останавливать [машину]; тормоз
2) стягивать верёвкой груз на повозке
shāchē
см. 刹车стоп машина
shā chē
煞车1把车上装载的东西用绳索紧勒在车身上。
煞车2
◆ 煞车
shāchē
同‘刹车’。
shāchē
(1) [put on the brakes]∶刹车
(2) [firmly fasten a load (on a vehicle)]∶用绳子把车上装载的东西紧勒在车上
煞行李
shā chē
以物施压于运转中的机件,以产生摩擦力,藉以减缓或停止车辆、机器的运动,这种装置,称为「煞车」。
shā chē
to brake (when driving)shā chē
firmly fasten a load (on a vehicle); lash down the load; stop car; brakeshāchē
1) brake a car
2) fasten goods on a truck/cart with rope
刹车。比喻停止,中止。
частотность: #38204
синонимы:
примеры:
赶紧踩了一个煞车
немедленно нажать на тормоз, резко затормозить
这一汽车事故起因于煞车不灵。
The car accident was attributed to faulty brakes.
他及时煞车,避免了一次事故。
He braked his car just in time to avoid an accident.
卡车煞车停下来。
The truck braked to a stop.
驾驶没有煞车的汽车确是愚不可及。
It is insanity to drive a car without any brakes.
他使劲踩下煞车踏板以避免撞车。
He pushed hard on the brake pedal to avoid a collision.
我试图煞车,结果我们向一侧滑到沟里。
I tried to brake and we skidded into the ditch.