照实
zhàoshí
согласно действительности, соответственно фактам; правдиво
по факту
zhàoshí
按照实情:你做了什么,照实说好了。zhào shí
按照实际情形。
红楼梦.第十六回:「二爷倘或问奶奶是什么利钱,奶奶自然不肯瞒二爷的,少不得照实告诉二爷。」
zhàoshí
1) v.o. tell the truth
2) adv. based on fact
根据实际情况。
частотность: #37409
в русских словах:
рисовать
рисовать с натуры - 照实物素描
примеры:
照实物素描
рисовать с натуры
照实说
по правде говоря
按照实际情况
в соответствии с реальной обстановкой
我们得按照实际情况决定工作计划。
Мы должны утвердить план работы в соответствии с реальной обстановкой.
第一项任务将在力量方面对你进行考验。我本来可以把你派去贫瘠之地猎杀科多兽,不过呢,照实说,你活着比死了对我们来说更有用。
Вот тебе первое поручение, чтобы ты <набрался/набралась> опыта и <показал/показала> себя. Конечно, можно было бы отправить тебя в Степи охотиться на кодо, но нам лишние покойники ни к чему.
她索性放弃取名,按照实验记录册里的代号来命名,虽然长是长了点,但…
Под конец она просто сдалась и вместо названий использовала индексы из журнала исследований. Они стали длиннее, но...
你照实履行了约定的任务。
Все исполнено точно.
我希望它能更∗细腻∗一些。按照实际情况来说,我不会发表意见。
Было бы здорово, будь тут чуть больше ∗нюансов∗. А в таком виде комментировать тут нечего.
第三个问题……请照实回答。
Третий вопрос... пожалуйста, отвечай честно.
我们会在飞行甲板上与枪骑队长凯尔斯碰头。跟紧我,照实回答他问的所有问题。
На палубе нас встретит пилот-капитан Келс. Держись рядом со мной и отвечай на все его вопросы.