照对
zhàoduì
согласно, соответственно (чему-л.)
zhàoduì
contrast; compare1) 犹核对;对照。
2) 问话;对话。
примеры:
显明对照
яркий контраст
为了对照
для сравнения
英汉对照
англо-китайские параллельные тексты
强烈的对照
сильный контраст
刻度(对照)表
таблица грудуировки
把…同…相对照
поставить в параллель
与...形成对照
контрастировать с чем-либо
汉英对照读本
a Chinese-English bilingual textbook
(放)射线照像对照
радиографический контраст
对照原文修改译文
check the translation against the original and make corrections
标准刻度(对照)表
типовой градуировочный таблица
对照原文修改译文。
Check the translation against the original and make corrections.
把...同...相对照; 把...和...比较
проводить параллель между...
把…同…相对照, 以…和…比较
поставить в параллель
中俄钢材规格对照表
таблица сопоставления сортаментов китайских и российских стальных профилей
国家资产负债对照表
сравнительная таблица активов и пассивов государства
(螺旋桨)转数-船速对照表
таблица соответствия скорости хода числу оборотов винтов
Cochrane临床对照试验中心注册库
Кокрановский центральный регистр контролируемых клинических испытаний
临床对照试验中心注册库
центральный регистр контролируемых клинических испытаний
黑发白肤形成鲜明的对照。
Тёмные волосы сильно контрастируют с белой кожей.
国际货币度量衡对照手册
cambist
把证人们的供词对照 一下
сопоставить показания свидетелей
对照试样校核试样, 检查试金(分析), 检查试样样本
контрольная проба
使甲和乙两者形成鲜明的对照
bring out (present) a striking contrast between A and B
他的印度长袍与他流利的英语形成奇特的对照。
His Indian robes contrasted oddly with his fluent English.
结婚的国家登记依照对户籍进行国家登记所规定的程序进行
государственная регистрация заключения брака производится в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния
我把我的答案和老师的对照一下,发现我有个地方错了。
I compared my answers with the teacher’s and found I had made a mistake.