熊罴
xióngpí
1) медведи (обр. в знач.: бойцы, солдаты, рыцари; храбрецы, орлы)
熊罴之士 храбрец, герой, орёл
2) благовещий сон, предвещающий рождение сына
熊罴入梦 «Да приснятся вам медведи» (обр. в знач.: желаю вам сына)
吉梦熊罴 Счастливый сон про медведя (обр.: поздравляю с рождением сына)
xióng pí
1) 熊和罴。
书经.禹贡:「熊罴狐狸,织皮。」
唐.柳宗元.钴鉧潭西小邱记:「其冲然角列而上者,若熊罴之登于山。」
2) 比喻勇士或军队。
唐.杨烱.唐右将军魏哲神道碑:「胜残去杀,上凭宗庙之威;禁暴戢奸,下藉熊罴之用。」
3) 比喻辅君的贤臣。
唐.杜甫.赠崔十三评事公辅诗:「燕王买骏骨,渭老得熊罴。」
宋.王安石.送郓州知府宋谏议诗:「舟楫商岩命,熊罴渭水占。」
xióng pí
fierce fighters
valiant warriors
Xiong Pi
xióngpí
fierce fighters; valiant warriors1) 熊和罴。皆为猛兽。因以喻勇士或雄师劲旅。
2) 指生男之兆。语本《诗‧小雅‧斯干》:“大人占之,维熊维罴,男子之祥。”
3) 指帝王得贤辅。典出《史记‧齐太公世家》:“西伯将出猎,卜之,曰‘所获非龙非螭,非虎非罴,所获霸王之辅’。於是周西伯猎,果遇太公於渭之阳,与语大说……载与俱归,立为师。”
4) 比喻贪残的人。
частотность: #62952
примеры:
手熊罴
бить медведей (также обр. в знач.: брать в плен, убивать врагов)
熊罴是裘
[они] носят мех чёрных и бурых медведей
熊罴之士
храбрец, герой, орёл
吉梦熊罴
Счастливый сон про медведя (обр.: поздравляю с рождением сына)