熟商量
_
好言相商。 二刻拍案惊奇·卷三十六: “与他熟商量, 料不肯拿出来, 就是敲打他, 也无益。 ”文明小史·第十二回: “横竖开了年总得赎的, 所以我叫你去同人家熟商量。 ”
shú shāng liang
好言相商。
二刻拍案惊奇.卷三十六:「与他熟商量,料不肯拿出来,就是敲打他,也无益。」
文明小史.第十二回:「横竖开了年总得赎的,所以我叫你去同人家熟商量。」
пословный:
熟商 | 商量 | ||
консультироваться, советоваться, совещаться; обсуждать; договариваться
|