燃煤
ránméi
1) энергетический уголь
2) жечь уголь
ránméi
уголь, используемый как топливоrán meí
coal fuelrán méi
fire coalчастотность: #21474
в русских словах:
изгарь
未燃煤屑
пылеугольный
粉煤的, 煤粉的, 燃煤的
примеры:
点燃煤气
light the gas
燃煤的燃气轮机
coal-burning gas turbine; coal-fired gas turbine
燃料燃烧后(燃煤室)温度
температура в камере сгорания после сгорания топлива
用水稻秸秆替代燃煤作为燃料使用
использование рисовой соломы в качестве источника топлива
燃料燃烧后{燃煤室}温度
температура в камере сгорания после сгорания топлива
北方冬季燃煤取暖
сжигание угля зимой в северных районах Китая для отопления
对火元素来说,愚昧与燃煤是同一回事。
Для огненных элементалей дураки и топливо суть одно и то же.
她点燃煤气,把咖啡重新热了一下。
She lit the gas and gave the coffee another warm.
建造2座燃煤发电厂
Постройте 2 угольные электростанции.
每座研究实验室、军事学院、燃煤发电厂、燃油发电厂和核电站产出的 文化值+2、 金币+4。
+2 культуры и +4 золота от каждой лаборатории, военной академии, электростанций на угольном топливе, на мазуте и Аэс.
完成“关闭燃煤发电厂”项目
Завершение проекта «Консервация угольной электростанции»
可获得“气候协议”竞赛分数的项目。从此城市中移除燃煤发电厂及其全部效果。
Проект, дающий очки в соревновании «Климатические соглашения». Удаляет из города угольную электростанцию и все связанные с ней эффекты.
燃煤发电厂、燃油发电厂与核电站中的每项资源所产生的 电力+1, 生产力+2。
Увеличивает на 1 выработку энергии угольными, мазутными и атомными электростанциями, также они дают +2 к производству.
начинающиеся: