燕子衔食
yàn zǐ xián shí
比喻育子之艰辛。
yàn zǐ xián shí
比喻育子之艰辛。
yàn zi xián shí
比喻养育子女的艰辛。
元.无名氏.冻苏秦.第二折:「且休说怀耽十月,只从小偎干就湿,几口气抬举他偌大,恰便似燕子衔食。」
喻育子之艰辛。
пословный:
燕子 | 衔 | 食 | |
I сущ.
1) удила, мундштук; поводья
2) титул; звание; чин
3) офиц. фамилия и имя автора письма, подпись (на официальном документе) II гл.
держать во рту
2) затаивать, скрывать [в глубине души]
3) почтительно держать; иметь при себе, получать (напр., эдикт)
|
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|