爪痕
zhǎohén
следы когтей
примеры:
就如同在你心爱的丈夫身上所发现到的,一件对象不明的痕迹(瘀青?爪痕),而产生出……一连串不必要的涟漪。
Привязанность, подобная той, что испытывает твой возлюбленный муж, создает... возможность для излишних потрясений.
就如同在你心爱的妻子身上所发现到的,一件对象不明的痕迹(瘀青?爪痕),而产生出……一连串不必要的涟漪。
Привязанность, подобная той, что испытывает твоя возлюбленная жена, создает... возможность для излишних потрясений.
用铲子挖的?不对——那里有爪痕。
Разгребли мотыгой? Нет - вот следы когтей.
爪痕不同…估计陆陆续续来过好几个。
Следы когтей разные... Значит, особей несколько.
嗯,另一头母牛…不过这头已经死很久了。这也是飞蜥干的。从爪痕和烧伤看得出来。
Ого, еще корова... Только она лежит здесь гораздо дольше. Тоже работа ослизга - видно по следам когтей и по ожогам.
爪痕,很明显。不知道是哪个怪物留下的,但体型很大。
Явные следы когтей. Не знаю, кто их оставил, но кто-то очень крупный.
没有齿痕,也没有爪痕。只有一点刮伤,很可能是指甲抓的,应该是他们跟妓女鬼混的结果…
Клыков-когтей не было. Разве что следы ногтей - после развлечений с девками.
獠牙痕、爪痕、碎裂的骨头…很难判断究竟哪个伤口是致命伤。
Следы когтей, зубов, переломы... Трудно сказать, от чего он умер.
爪痕…又长又利。
Следы от когтей... Длинных и острых.
爪痕…窝囊废在莫克瓦格面前摔上了门。
Следы когтей... Трус захлопнул двери у Моркварга перед носом.
天…流血过多致死。造成这些伤势的野兽相当大,从爪痕就看的出来。牙齿肯定也很锋利,才能撕开喉咙。
Мужчина... Истек кровью. Раны нанесло какое-то крупное существо. Это видно по следам когтей. Горло разорвано крупными зубами.
爪痕。又直又钝…很适合挖土。嗯。
Следы когтей. Прямые, тупые... Чтобы рыть землю, лучше не придумаешь. Хм.
爪痕…尖锐的钩爪。爬上屋顶对那怪物来说肯定不是难事…
Следы когтей... Когти крючковатые, острые. Чудовище легко забралось на крышу...
你在尸体上有发现爪痕或齿痕吗?
Ты видел на телах следы когтей или клыков?
有飞行怪物俯冲下来…从爪痕判断,肯定是翼手龙或叉尾龙。
Тварь напала с воздуха... Судя по следам когтей, это виверна или вилохвост.
没有爪痕或牙印,可能是掐死的。
Следов от зубов или когтей нет. Похоже, удушен.
爪痕…一定很想进去。都快想疯了。
Следы когтей. Он очень хотел пробиться внутрь.
看上去像爪痕…但是这里…有支箭。箭杆穿破了皮肤。
Раны, как от когтей... А здесь... Стрела. Обломанная у самого тела.
休伯特消失了,我很害怕。我全身都在颤抖,我嘴巴里头有鲜血的味道…我担心休伯特是去杀人了…如果他失控的话我们会变成怎样…[最后几页被撕掉了,日记封底有明显的爪痕]
Губерт пропал. Я потрясена. Меня лихорадит. Я чувствую на губах кровь... Боюсь, что Губерт пошел убивать... Что будет, если и я потеряю контроль над собой... [остальные страницы вырваны, на обложке сзади видны следы когтей]
爪痕…好大的爪子。
Следы мощных когтей...
爪痕…还很深…
Следы когтей... Очень глубокие...
爪痕…
Следы когтей...
是爪痕。
Царапины от кошачьих когтей.
这条风化的腰带上有熊爪痕,曾经受过霜冻、日灼,还闪烁着一股神秘的魔光。看似如此普通的腰带到底陪伴它的主人经历了多少严酷的冒险?
Этот поношенный пояс выцвел от солнца и потрескался от мороза; вы видите следы когтей и тусклое сияние странных чар. Похоже, этот простенький предмет побывал в самых потрясающих передрягах!
后来,永远只剩下他们船只残骸,到处都有爪痕和咬痕,让人一眼看出发生过的事。
Мы находили лишь разбитый корабль и следы зубов и когтей рассказывали нам всю историю.