版税
bǎnshuì
1) авторский гонорар с издателя (процент с каждого проданного экземпляра)
2) лицензионный платеж
ссылки с:
板税налог на издание
авторский гонорар с издателя; плата за право пользования патентом; плата за право пользования авторским трудом; налог на издание; налог на издательское право
bǎnshuì
出版者按照出售出版物所得收入的约定百分数付给作者的报酬。bǎnshuì
[royalty] 即稿费。 出版者按照千字数或出售印刷物所得收入的约定百分数付给作者的报酬
bǎn shuì
着作人把着作物品委托发行人出版,每次按出版或销售的数量,照定价或实价抽取的酬金。发行人付给着作人租其版权的费用。付费的方式依合约实行,除上述抽版税者外,另有卖断者,即稿费一次付清,日后销售量则与作者无关。
或称为「版费」。
bǎn shuì
royalty (on books)bǎn shuì
royalty (on books); copyright royalty (按一定百分数付给作者的报酬)bǎnshuì
royalty (on books)copy-money; copying royalty; royalty
出版者按出售印刷物所得收入的约定百分比付给作者的报酬。
частотность: #46429
синонимы:
примеры:
权益费; 版权费; 版税; 特许权使用费;使用税;产权税;权益税
плата за право пользования собственностью
同роялти 许可证使用费, 版税
лицензионный платёж
按销售价的…提取版税
взимать налог с печатной продукции на основе продажной цены
行秋吗?他写的小说挺有趣的。稻妻那边的「八重堂」一直在旁敲侧击希望让我和别的作者合作,说这样版税收入也会更好。哼,我缺这点钱吗?
Син Цю? Он очень интересно пишет. Издательство «Яэ» в Инадзуме постоянно просит меня поработать с другими писателями. Говорят, что так процент с продаж будет выше. Пф, неужто мне нужна эта мора?
我决定你应该拿一部分版税。付款时间…每半年一次?
Я планировал расплатиться с тобой в рассрочку. Назначим выплату, скажем, раз в полгода?
作者从每本卖出的书中可得10%的版税。
The writer gets a 10% royalty on each copy sold of his book.
本书的每一次再版,作者将从中获得百分之十的版税。
The writer gets a 10% royalty on each copy of his book.