牙碜
yáchen
1) скрипеть на зубах (о пище с песком)
2) резать слух (о резком звуке, грубости), коробить; коробящий слух, отвратительный, резкий
3) отвращение, нервная дрожь (от резких звуков)
yá chen
① 食物中夹杂着砂子,嚼起来牙齿不舒服:菜没有洗干净,有点儿牙碜。
② 比喻言语粗鄙不堪入耳:你能说出这样的话来,也不嫌牙碜。
yáchen
(1) [(of food)gritty]∶食物中夹杂着砂子, 嚼起来牙齿不舒服
(2) [jarring]∶比喻言语粗鄙不堪入耳
亏你不怕牙碜!--《红楼梦》
yá chen
1) 咀嚼时遇有尘沙之类,致齿牙间感觉不舒服,称为「牙碜」。
如:「这饭吃着牙碜,也许有沙子罢?」
2) 言语粗鄙不堪入耳。
红楼梦.第四十六回:「好个没脸的丫头,亏你不怕牙碜。」
3) 因声音尖厉难听而引起的感觉。如以尖钉划玻璃而作声,能令人身起寒栗。
yá chen
gritty (of foodstuffs)
fig. jarring speech
yáchen
coll.1) gritty (of food)
2) jarring; coarse (of language)
1) 嚼到食物中所夹砂子而造成的不舒适感。
2) 比喻言语粗鄙,使人不堪入耳。
частотность: #64872