牛子
niúzi
1) лопух (Arctium lappa Lim)
2) крупный рогатый скот, бык, вол, буйвол, корова
3) бран. скотина, животное
4) разг. (половой) член
niú zǐ
宋元时代对村人、乡巴佬的谑称。
元.秦简夫.赵礼让肥.第三折:「今日拿住一头牛子,欲待杀坏他,他哀告某,告一个时辰假限,下山辞别他那老母兄长去了。」
水浒传.第三十二回:「原来这个牛子独自个背些包裹,撞了绳索,一跤绊翻。」
1) 指牛。
2) 詈语。犹言畜生。