物质回报
wùzhí huíbào
материальные выгоды
примеры:
此任务成果已回报,物质赏酬已发送。
Результаты операции уже известны. Материальное вознаграждение выделено.
资料接受。物质报酬已发送。
Данные приняты. Материальное вознаграждение выделено.
请将所有可疑事物回报给合成人回收部。
Обо всем подозрительном сообщайте в бюро робоконтроля.
她那种物物交换的思想没法理解你不要求任何回报的行为。
Разум переговорщицы не способен постичь, что ты ничего не попросил взамен.
通过这道传送门返回物质世界,等我们回到梦境林地之后再谈。
Теперь возвращайся в реальный мир через этот портал. Мы еще поговорим, когда вернемся в Рощу Снов.
пословный:
物质 | 回报 | ||
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|
1) отчет, отчитаться
2) вознаграждение; отплатить, отблагодарить
3) отомстить, взять реванш
4) возврат на вложенный капитал, капиталоотдача
|