犟脾气
jiàng píqi
упрямый характер
jiàngpíqi
coll. stubborn dispositionв русских словах:
ерепениться
-нюсь, -нишься〔未〕взъерепениться〔完〕〈俗〉固执, 发犟脾气.
примеры:
他这个人脾气犟,你可拗不过他。
He is very obstinate; you won’t be able to make him change his mind.
我怎么知道…说不定就因为他性子犟得像驴,脾气臭得像屁?
А мне откуда знать... Потому что он упрямый, зловредный осел?
我们结社里的人,格雷密斯特。他是很厉害的炼金术士…然而性子犟得像驴,脾气臭得像屁。
Это Гремист. Он из нашего круга. Выдающийся алхимик... И упертый, зловредный осел.
пословный:
犟 | 脾气 | ||
несговорчивый, упрямый
|
1) píqi нрав, характер; норов, дурной нрав
2) píqì кит. мед. ци селезенки
|