狄拉克
dílākè
Дирак (фамилия)
Dí lā kè
P.A.M. Dirac (1902-1984), British physicistпримеры:
费米(-狄拉克)统计(法)
статистика ферми-Дирака
席安娜死了、狄拉夫走了。鲍克兰已经没有恶兽了…
Сианна умерла и Детлафф тоже сгинул. Боклер свободен от Бестии...
是狄拉夫,他想逼安娜·亨利叶塔放你自由。所以他召集怪物攻击鲍克兰。
Все дело в Детлаффе. Он пытается заставить Анну-Генриетту выпустить тебя. И натравил на Боклер чудовищ.
既然你都提起了…狄拉夫杀死的骑士究竟对你做了什么事?克雷斯普、杜拉克、拉阔司、佩拉佩兰?
Раз уж ты об этом вспомнила... В чем провинились рыцари, которых убил Детлафф? Креспи, дю Лак, Лакруа, Пейрак-Пейран?
鲍克兰现在似乎安全了。不过我还是有点疑虑,毕竟狄拉夫还活着。你认为安娜·亨利叶塔还有人身危险吗?
Боклеру больше ничего не грозит. Но меня вот что интересует: Детлафф жив. Как думаешь, Анне-Генриетте еще может угрожать опасность?
пословный:
狄 | 拉克 | ||
I dí сущ.
1) ист. ди (некитайские иноплеменные народности Северо-Востока; царства Ци, Лу, Цзинь и др.)
2) ист. иноплеменники (варвары) Севера (общее название некитайских народов Севера; с эпохи Цинь ― Хань) 3) * низшие чины служилого сословия (下士); служители (музыканты) двора
4) * вм. 翟 (длинные фазаньи перья)
II tì прил./наречие
* быстрый, в чеканном ритме (о мелодии)
III dí гл.
1) * отдалять, удерживать вдалеке
2) * считать за варваров; относить к числу иноплеменников
IV собств.
1) ист., геогр. (сокр. вм. 狄县) Дисянь (уезд на террит. нынешней пров. Шаньдун, с дин. Хань)
2) Ди (фамилия)
|
начинающиеся: