独吞
dútūn
единолично завладеть, забрать все себе, присвоить все
сам завладеть; сам присвоить
dútūn
独自占有:独吞家产 | 独吞胜利果实。dútūn
[not share with others; take exclusive possession of; take everything alone] 把本该属于大家的据为自己一人所有
dú tūn
利益为一人所占有。
如:「这些钱是大家辛苦赚来的,你可别存有独吞的念头,不然大家都不会原谅你的。」
dú tūn
to hog
to keep everything for oneself
dú tūn
pocket profit without sharing with anyone else:
一人独吞。 I and I alone will take everything.
take exclusive possession of
dútūn
monopolize1) 单独吞并。
2) 谓(利益)为一人所占有。
частотность: #43264
примеры:
现在,他正在到处搜寻地契,想要独吞那笔财富。抢在我的兄弟之前取得那些地契,我保证将使你变得非常富有,富有得远远超出你的想象。
Сейчас он ищет документы, чтобы унаследовать все состояние. Доберись до этих документов раньше моего брата, и я озолочу тебя!
让我们和大部队一起朝西推进,别让他们把功劳都独吞了。
Давай же присоединимся к нашим войскам, продвигающимся на запад, пока вся слава не досталась только им.
宝儿…等一下,在刚才袭击我的盗宝团里,我听见有人说「怎么能让宝儿独吞宝物」。
Бао Эр... Где-то я слышала это имя... Точно. Один из Похитителей сокровищ жаловался, что Бао Эр забирает все сокровища себе.
单独行动的原因…也许是想要独吞宝物,或者是给后面的盗宝团大部队做先遣队吧。
Она действовала в одиночку, потому что хотела заграбастать все сокровища себе. Или служила авангардом для главных сил Похитителей.
尽管宝藏是假的,但至少有那么一瞬间你是想要独吞的吧?
Хоть сокровищ и не существует, но вы всё равно собирались присвоить их себе!
那个「宝儿」想要独吞财物,于是自己一个人抢先行事,但凭她一个人,实在是搜索不了这么大的范围,所以…
Бао Эр хотела забрать все сокровища себе, поэтому она отделилась от группы. Но эта область слишком велика для одного человека...
嗯,没错……布莱拉丝,你说的是她吗?希望你不是想自己独吞吧?哈哈。
М-м, да... Брелас, ты о ней? Надеюсь, у меня не завелся соперник, а? Ха-ха!
“绰绰有余,不过不要太贪,别把我的那份也独吞了,”他开心地笑了。“你有你自己的那份。”
Имен у меня достаточно. Только не жадничай и не пытайся у меня их подрезать, — весело улыбается он. — У тебя свое есть.
他曾经统治着这一切...他痴迷于秘源,想揭开秘源的全部力量并一人独吞。他的欲望祸及众多无辜...我很羞愧,是我帮助了他...
Когда-то он правил всеми нами... он был помешан на Истоке, хотел присвоить его силу целиком. Многие пострадали из-за его устремлений... стыдно признать, но я ему помогал...
我们即将开始为神力而战斗,猩红王子显然想独吞神力。他将和我开战。
Битва за божественность вот-вот начнется, и, судя по всему, Красный Принц жаждет получить ее для себя. Он будет противостоять мне в бою.
~咕噜...~你不能独吞。我们都有份!
~РЫЧИТ~ ТЕБЕ НЕЛЬЗЯ! ОН НАШ.
现在照片在我这了,我可以把全部的钱都独吞。
Фото теперь у меня. Я ведь могу оставить все деньги себе.