独弦哀歌
_
讥刺故意不与世俗相和, 以沽名钓誉。 庄子·天地: “子非夫博学以拟圣, 于于以盖众, 独弦哀歌, 以卖名声于天下者乎。 ”
dú xián āi gē
讥刺故意不与世俗相和,以沽名钓誉。
庄子.天地:「子非夫博学以拟圣,于于以盖众,独弦哀歌,以卖名声于天下者乎。」
dú xián āi gē
harp alone a melancholy tune; pretend that ...
dúxián'āigē
pretend that
пословный:
独 | 弦 | 哀歌 | |
1) одинокий; в одиночку; единственный; один
2) только; лишь
|
1) тетива; струна
2) мат. хорда
|
1) траурная песнь, скорбный речитатив, причитания
2) муз. элегия
|