狼毒
lángdú
1) волчья отрава (обр. в знач.: жестокий)
2) бот. стеллера карликовая (лат. Stellera chamaejasme)
3) молочай Фишера, или молочай Палласа (лат. Euphorbia fischeriana)
4) см. 大狼毒
5) см. 海芋
ссылается на:
大狼毒_
Euphorbia jolkinii
Euphorbia jolkinii
海芋hǎiyù
бот. алоказия пахучая (лат. Alocasia odora)
бот. алоказия пахучая (лат. Alocasia odora)
стеллера
根入药。用于散结、杀虫。Стеллера карликовая, Semen Euphorbiae Ebracteolatae – сушеный корень применяют для рассеивания плотного и убивания паразитов.
1) 多年生草本植物,叶子长圆形,轮生,花单性,结蒴果,扁圆形。根有毒,可入中药,有祛痰、止痛等作用。
2) 多年生草本植物,叶子互生,花两性,很美丽,供观赏。根可以造纸。
láng dú
1) 植物名。大戟科大戟属,多年生草本。有剧毒,根茎粗肥,有白汁。叶无柄,有微毛。多四月开花,八月结果实。可入药,作镇痛药、杀虫痛、止心痛。因毒性猛烈似狼,故称为「狼毒」。
2) 比喻残忍、凶狠。
旧唐书.卷一八六.酷吏传上.王弘义传:「自矜曰:『我之文牒,有如狼毒野葛也。』」
láng dú
radix euphorbiae lantulángdú
1) s.v. brutal; cruel; heartless
2) n. a poisonous plant
Radix Euphorbiae Ebractealatae; Unbracteolated Spurge Root
1) 药草名。瑞香科植物瑞香狼毒或大戟科植物狼毒大戟、月腺大戟的根。有毒。中医学上用其根祛痰、止痛、消积、杀虫。
2) 喻指敌人的凶狠毒辣。
в русских словах:
начинающиеся: