猜枚
cāiméi
играть в чёт и нечет (застольная игра: отгадывание количества зёрен или цвета шашек, зажатых в кулаке)
ссылки с:
猜拳cāiméi
一种游戏<多用为酒令>,把瓜子、莲子或黑白棋子等握在手心里,让别人猜单双、个数或颜色,猜中的算胜。cāi méi
酒席上的游戏。在拳中握住松子、莲子等果品或棋子,让人猜测数之单双、多寡及颜色,共猜三次,猜不对的人罚酒。
金瓶梅.第十六回:「李瓶儿同西门庆猜枚吃了一回,又拿一副三十二扇牙牌儿,卓上铺茜红毡条,两个灯下抹牌饮酒。」
红楼梦.第二十三回:「低吟悄唱,拆字猜枚,无所不至。」
亦作「猜拳」。
cāi meí
drinking game where one has to guess the number of small objects in the other player’s closed handcāi méi
(一种饮酒时助兴的游戏) guess the number, even or odd number or colour of melon seeds, lotus seeds, black or white weiqi pieces in a fist (a kind of drinker's wager game)cāiméi
1) n. guessing game
2) v.o. guess the number of objects in one's fist
一种游戏,多用为酒令。其法是把瓜子、莲子或黑白棋子等握在手心里,让别人猜单双、数目或颜色,猜中者为胜,不中者罚饮。
частотность: #65409