猜透
cāitòu
догадаться, разгадать
cāi tòu
预料到、猜想出来。
文明小史.第三十回:「看见这位太爷神气,已猜透八九分,知道为的是那话儿,出来齐集了夥计商议。」
cāi tòu
outguess; make a correct guess:
猜透心思 have read sb.'s thoughts
cāitòu
guess correctlyчастотность: #50172
в русских словах:
догадываться
猜测 cāicè, 猜透 cāitòu; (понять) 领悟 lǐngwù
сердцевед
〔阳〕〈谑〉识透人心者, 善于猜透别人心理的人, 深知人心的人; ‖ сердцеведка, 〈复二〉 -док〔阴〕.
примеры:
猜透...的心思
угадать чью-л. мысль
猜透心思
have read sb.’s thoughts
猜透了她的心思
read her mind; figured out what’s on her mind
你好像能猜透我的心思。祝福你的族人,还有你族人的族人。
Ты прямо читаешь мои мысли. Да благословят боги тебя и весь твой род.