猫儿头差事
_
结交官府以从事不法勾当。 金瓶梅·第二十回: “正经使着他, 死了一般懒待动弹; 不知怎的? 听见干猫儿头差事, 钻头觅缝, 干辨了要去, 去的那快! ”亦称为“猫儿头”、 “猫儿头生活”。
māor tóu chāi shì
结交官府以从事不法勾当。
金瓶梅.第二十回:「正经使着他,死了一般懒待动弹;不知怎的?听见干猫儿头差事,钻头觅缝,干辨了要去,去的那快!」
пословный:
猫儿头 | 差事 | ||
1) порученное (казённое) дело, служебное поручение
2) работа по службе; служба
3) * приговорённый к казни, смертник
chàshì
1) странная история 2) несоответствие (напр. нормам); недостаток
|