玉卮无当
yùzhīwúdāng
чарка яшмовая, но без донышка (обр. о дурном государе); драгоценный, но непригодный
yù zhī wú dàng
本指无底的玉杯。语本韩非子.外储说右上:「今有白玉之卮而无当,有瓦卮而有当,君渴将何以饮?」后比喻物品虽贵重,却无用处。晋.左思.三都赋序:「且夫玉卮无当,虽宝非用;侈言无验,虽丽非经。」
【释义】卮:古代盛酒的器皿;当:底。玉杯没有底。后比喻事物华丽而不合实用。
【出处】《韩非子·外储说右上》:“为人主而漏其君臣之语,譬犹玉卮之无当。”
【用例】不涉笔,则通篇之文如玉卮无当,玉盘缺角。(清·恽敬《答伊扬州书三》)
1) 晋左思《<三都赋>序》:“且夫玉卮无当,虽宝非用;侈言无验,虽丽非经。”
2) 《韩非子‧外储说右上》:“一日,堂谿公见昭侯曰:‘今有白玉之卮而无当,有瓦卮而有当,君渴将何以饮?’君曰:‘以瓦卮。’”谓玉杯无底。当,底。后多比喻东西虽好,却无用处。
пословный:
玉卮 | 无当 | ||
1) 《韩非子‧外储说右上》:“堂谿公谓昭侯曰:‘今有千金之玉卮,通而无当,可以盛水乎。’”
2) 玉制的酒杯。
3) 仙女名。
|
I
不值,不逢。
II
1) 不合乎;不符合。
2) 指物体无底部。
3) 不恰当;不相称。
|