玉虫
yùchóng
1) зоол. златка (Chrysochroa elegans; жук, личинки которого вредят соснам)
2) нагар на фитиле
3) шпилька (в причёске)
yù chóng
灯花。
宋.范成大.客中呈幼度诗:「今朝合有家书到,昨夜灯光缀玉虫。」
清.纳兰性德.浣溪沙.记绾长条欲别离词:「青雀几时裁锦字?玉虫连夜翦春旛。」
1) 喻灯花。
2) 喻灯火。
3) 虫状的玉雕首饰。
примеры:
说到狩猎巨型蓝蜂的本事,达伊克是所有狼獾人中最厉害的。你跟他去东南方的蓝玉虫巢或者南部的河流附近,好好学习吧。
Дажик охотится на огромных ос лучше любого волчера. Иди вместе с Дажиком на юго-восток к Сапфирному улью или к реке на юге. Учись охотиться.
拉克亚克一直想除掉蜂后,可是最厉害的猎手也没有勇气踏足她的巢穴。我要你进入东南方的蓝玉虫巢杀死那里的蜂后,然后把她的钉刺交给拉克亚克。我敢打赌拉克亚克会欣喜若狂的。
Я знаю, Ракжак хочет, чтобы королева ос умерла, но никто из волчеров не пожелает лезть в ее улей. Иди на юго-восток и убей матку Сапфирного улья. Принесешь ее жало Ракжаку. Бьюсь об заклад, ему это понравится.