环伺
huánsì
озираться в ожидании возможности (чтобы напасть)
huán sì
在四周窥视。
如:「许多危险正虎视眈眈的环伺着。」
huánsì
wr. look around and wait for opportunities (to attack)环顾窥伺。
примеры:
在厄运之槌的东区里面,有一位仍未被腐蚀的扭木古树——费尔古斯·扭木。你必须到那边去,帮助他驱逐强占该地的可怕生物,免得他们开始打莫沙彻营地的主意。也许我们甚至还可以争取到他的帮助,让我们在强敌环伺的菲拉斯站稳脚跟。
В восточной части Забытого города живет почтенный древень Фургус Криводрев – один из немногих, до кого не добрались демоны. Отправляйся туда и помоги ему прогнать этих жутких тварей, пока они не пошли на лагерь Мохаче. Может быть, он и дальше станет помогать нам держать оборону в Фераласе.
由于那里魔物环伺,不少冒险家出发前都会过来买些新装备…
Там полно монстров, и многие искатели приключений приходят сюда за новой экипировкой...
畸变:群鱼环伺
Аномалия: рыбаська
在危险环伺的情况下,你需要纪律。我施以铁腕管理,所以他们才能安全返家。大多数的人都可以。
Тут столько опасностей. Разумеется, нужна дисциплина. Да, у меня суровые методы, но это лишь для того, чтобы все они смогли вернуться к женам и детям. И большая часть вернется.
但国王看棋局的视角就不同了。最危险的敌人环伺在他身边,连自己的棋子都有可能困住他。接下来就是将军,与死亡。
Король видит шахматную доску иначе. Злейшие враги окружают его. Собственные пешки могут запереть короля в западне. А тогда шах - и смерть.