现场图
xiànchǎngtú
схема места (совершения преступления)
xiànchǎngtú
схема места (совершения преступления)примеры:
在地图上显示考察现场
Показать экспедиционные площадки на карте
文件A1。警探在现场拍摄了一张纹身图案的照片。
Документ А1. Цветной снимок татуировки, сделан детективами на месте преступления.
该单位能够对地图进行探索,并且还能在找到人造资源处建立考察现场。
Этот юнит исследует местность и может строить экспедиционные площадки на клетках с артефактами.
怎么了?他是个难以管教的年轻人,在你的犯罪现场打转,到处散布煽动性的言论,试图激怒你。
Да что тут происходит? Безнадзорный несовершеннолетний у тебя на месте преступления — провоцирует тебя всячески.
探索地图时,可以在资源舱、考察活动现场和异星生物巢穴找到人造资源。人造资源一旦被找到,就会被放入人造资源库。
При исследовании планеты артефакты можно найти в гнездах инопланетян, на экспедиционных площадках и в капсулах с ресурсами. Найденный артефакт тут же попадает в библиотеку артефактов.
助手拍摄了纹身图案的彩色照片——命名为文件A1,补充至案件档案中。照片是在现场拍摄的,设备是特里盖特迷你型。
У моего ассистента есть цветная фотография татуировки. Она будет прикреплена к делу как документ А1. Фотография сделана на месте преступления камерой „Тригат Мини“.
私刑现场的某个人还卷入了港口贩毒的案件,这就跟哈迪兄弟牵扯到了一起。看看提图斯有什么好说的。
Тот, кто присутствовал на казни, связан также с торговлей наркотиками в порту, что, в свою очередь, связывает его с парнями Харди. Послушайте, что на это скажет Тит.
“是啊……”提图斯点点头。“你有什么困惑吗?尤金、特奥和阿兰也去过那里。我已经告诉过你了——我们都在现场。”
Ну да, — кивает Тит. — Что тебя смущает? Эжен, Тео и Ален там тоже были. Я ж сказал — были мы все.
让我在你的地图上标示一下。到现场去,做你们总部来的人常做的事,这样的话K8就没问题了,我会确保她顺利逃出联邦。
Я отмечу место на твоей карте. Отправляйся туда и делай, что вы, штабные, обычно делаете. Тогда K8 будет готова отправиться в путь. Я прослежу, чтобы она выбралась из Содружества.
在那场灾难性的比赛中,杜尤丹和他的兄弟们赢得了潘达瓦兄弟忠贞的妻子朵帕蒂,并企图在所有聚集在现场的国王和王子面前剥光她的衣服,侮辱她。
В этой катастрафической игре Дурьодхана и его братья выиграли Драупади, верную жену Пандавов и попытались оскорбить ее, раздев на глазах у всех собравшихся царей и царевичей.
пословный:
现场 | 场图 | ||
место (происшествия, проведения работ); на месте; на площадке
|