珠蚌
zhūbàng
жемчужница (устрица); перловица
перловица
zhūbàng
(1) [pearl oyster]∶珍珠牡蛎的俗称。 数种燕蛤属及珠母贝属的大的海洋双壳类软体动物之任一种, 经常产生珍珠
(2) [unio]∶珠蚌属或有关属的任何贻贝
(3) [the bright moon]∶喻指明月
天汉看珠蚌, 星桥祝桂花。 --庾信《舟中望月》
zhū bàng
产珍珠的蚌。
文选.曹植.七启:「弄珠蚌,戏鲛人。」
zhū bàng
the pearl oysterzhūbàng
1) pearl oyster
2) wr. the bright moon
1) 能产珍珠的蚌。
2) 喻指明月。
частотность: #64511
в русских словах:
примеры:
意想不到的是当浮游生物进入蚌体时,珠蚌的排异性非常强,3到5分钟之内,蚌的心脏运动异常并很快死亡。
Much to our surprise when the plankton entered the oyster tried very hard to expel the plankton. Within3-5 minutes, the movement of the heart became very abnormal and the oyster died at once.