理论探讨
lǐlùn tàntǎo
теоретический подход; теоретическое рассмотрение (исследование)
примеры:
讨论课上,教授要求学生们不要借题发挥,要认真探讨正题。
На семинарских занятиях профессор требовал, чтобы студенты не рассуждали на общие темы, а говорили по существу вопроса.
少年犯罪的预防和处理讨论会
Семинар, посвященный вопросам предупреждения преступности среди несовершеннолетних и обращения с несовершеннолетними правонарушителями
发展的理论计划和实际经验国际讨论会
Международный семинар по теоретическим вопросам и практической деятельности в области развития
美洲水文流域综合管理讨论会-讲习班
Межамериканский семинар-практикум по комплексному управлению водными бассейнами
发展形势下少年犯罪的预防和处理讨论会
Seminar on the Prevention and Treatment of Juvenile Crime and Delinquency in the Context of Development
亚太经社会/国贸中心/贸发会议/PRODEC亚洲发展中国家进口管理讨论会
Семинар ЭСКАТО/ЦМТ/ЮНКТАД/ПРОДЕК по вопросу управления импортов в развитивающихся странах Азии
综合环境和经济核算的理论与实践国际专题讨论会
Международный симпозиум по проблемам теории и практики комплексного экологического и экономического учета
пословный:
理论 | 探讨 | ||
1) теория (в науке); учение, доктрина (в философии и религии); теоретический
2) оспаривать; спорить
3) обращать внимание
4) навести порядок
|
рассматривать, изучать, исследовать; изучение, исследование
|