甘马尔
_
Гунмар
примеры:
我向伊士冉分享我在吸血鬼城堡获得的情报。伊士冉要我去找索琳·约拉德跟甘马尔,把他们带到伊士冉面前。
Изран выслушал мой рассказ о том, что произошло в замке вампиров, после чего попросил меня найти Сорин Журар и Гунмара и привести их к нему.
甘马尔,那里的空间很大,够你养巨魔了。你可以给它们穿上护甲,让它们整装待命。
Гунмар, здесь достаточно места, чтобы собрать там несколько троллей, надеть на них броню и подготовить их к делу.
甘马尔,我可以跟你借一只巨魔吗?
Гунмар, не одолжишь мне тролля?
如果你需要材料的话就去找甘马尔吧。
Если нужны материалы, поговори с Гунмаром.
如果你已经具备锻造技能,你应该可以在甘马尔的熔炉自行制作。不然,我很快也会开始卖了。
Если ты умеешь работать молотом, можешь себе такое сделать в кузнице Гунмара. В любом случае у меня скоро будет кое-что на продажу...
你最好也去找甘马尔。一个壮硕、野蛮的诺德人。他憎恨吸血鬼的程度跟我差不多。
Заодно поищи Гунмара. Здоровый такой норд, вампиров ненавидит не меньше, чем я.
谁跟你说这些的?索琳还是甘马尔?我以为他们学到教训了。
Кто о нем упомянул? Сорин или Гунмар? Я надеялся, что они уж поумнели.
我跟甘马尔都认为我们需要佛罗伦提的帮忙。
Мы с Гунмаром решили, что нам нужна помощь Флоренция.
先找到索琳跟甘马尔,我们再看怎么处理问题。
Найди Сорин и Гунмара. С ними мы, возможно, сможем что-то придумать.
就连甘马尔都对我们的锻莫设计图都很吃惊。看看我们能拿这些做什么!
Нам удалось извлечь прок из тех двемерских чертежей, даже Гунмар впечатлился. Посмотрим, что получится с этими!
甘马尔跟我还有很多工作要做,所以我们想也许你可以帮我们找到他。
Но у нас здесь полно работы, поэтому, возможно, тебе следует отыскать его.
去找甘马尔。他有事找你。
Поговори с Гунмаром. У него для тебя кое-что есть.
索琳跟甘马尔正要安顿下来。
Сорин с Гунмаром осваиваются тут.
你有事在忙吗?甘马尔跟我聊过。我们都有点担心。
У тебя найдется минутка? Мы с Гунмаром поговорили... В общем, мы испытываем некоторую тревогу.
пословный:
甘 | 马尔 | ||
1) тк. в соч. сладкий; сладость
2) быть готовым, с радостью согласиться (что-либо сделать)
3) сокр. провинция Ганьсу
|