生牛奶
shēngniúnǎi
сырое молоко
сырое молоко; непастеризованное молоко
сырое молоко; сырой молоко
shēng niú nǎi
raw milkпримеры:
她只靠牛奶生存。
She existed only on milk.
以后我们都要自己给奶牛接生了吗?
А правда, что по науке, кто зерно содит, тот и коров покрывает?
我们离开了死神海岸,留下一头变形奶牛自生自灭。
Мы покинули Побережье Жнеца, так и оставив одну из превращенных коров в парнокопытном виде.
说服水生人不再要求用获奖奶牛当祭品,可不是件容易事。
Непросто было убедить водяного, что не нужно приносить в жертву корову-призерку.
пословный:
生 | 牛奶 | ||
1) рожать; родить(ся)
2) жить; существовать; жизнь; существование; живой
3) расти; вырастать
4) появляться; возникать
5) сырой; необработанный
6) незнакомый
7) разжигать (огонь); топить
8) сокр. ученик, студент
|
молоко (коровье)
|