生物安全柜
shēngwù ānquánguì
кабина биологической безопасности; бокс биологической безопасности
примеры:
生物技术的安全
безопасность в биотехнологии
他们可能把图放在安全的地方,像柜子或置物柜之类的。我猜也会设有守卫。
Скорее всего, в каком-нибудь укромном месте, например, в сундуке или шкафу. Думаю, они еще и охраняются.
生物生物技术安全基本指南
основные руководящие принципы безопасности в области биотехнологии
(高风险生物的)安全使用
безопасное использование (особо опасных организмов)
机构间生物技术安全网
Межучрежденческая сеть по технике безопасности в области биоитехнологии
生物技术安全国际技术准则
Международные технические руководящие принципы, касающиеся безопасности в области биотехнологии
国际生物安全和生物风险会议
Международная конференция по биобезопасности и биорискам
Всероссийский научный центр го безопасности биологически активных веществ 全俄生物活性物质安全科学中心
ВНЦ БАВ
生物技术安全信息交换中心
Информационный центр по биобезопасности
关于生物技术使用安全的研究
исследование по безопасному применению биотехнологии
生物技术安全问题非正式工作组
Неофициальная рабочая группа по вопросам безопасности биотехнологий
生物技术安全信息网和咨询服务处
Сеть и информационная служба по вопросам биологической безопасности
生物多样性公约卡塔赫纳生物安全议定书;生物安全议定书
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции по биологическому разнообразию; Протокол по биобезопасности
异星生物单位,能从安全的距离外攻击。
Инопланетный юнит, способный атаковать с безопасного расстояния.
生物技术安全问题不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по биобезопасности
生物技术安全国际技术准则问题政府指定专家全球协商
глобальные консультации назначенных правительствами экспертов по вопросу о международных технических руководящих принципах безопасности в области биотехнологии
有效执行卡塔赫纳生物安全议定书能力建设行动计划
План действий по созданию потенциала для эффективного осуществления Картахенского протокола по биобезопасности
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
Совещание высокого уровня по мировой проблеме продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетики
世界粮食安全高级别会议宣言:气候变化和生物能源的挑战
Конференция высокого уровня "Всемирная продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики"
你是为了保护你的人民的安全才杀死这些异星生物的。没有人可以为此指责你的。
Убивая инопланетян, вы защищаете свой народ. Никто не вправе упрекнуть вас.
特委会根据世界卫生组织《实验室生物安全手册》的分类标准列出的生物项目清单
UNSCOM Biological Lists based on the classification in the World Health Organization (WHO) Laboratory Biosafety Manual
外面不安全。有可怕的生物,在夜晚攻击城镇……即使他们不让我进入,至少我还可以留在这里。
Там опасно. Ужасные чудовища нападают на горожан по ночам... Если меня не пустят внутрь, я тут и останусь, все спокойнее.
你接受了所有戴瑟准许我进行的测试,包括完整的电磁场扫描、生物探测,还有其他“先进”的安全测试。
Всем, что Дез разрешает мне использовать. Полное электромагнитное сканирование, биологические тесты и другие "высотехнологичные" средства безопасности.
我知道附近有一个安全的地方,不会受草原里那些生物的骚扰。 我会带他过去,直到他醒来前都不会受到伤害。
Я знаю тут, неподалеку, безопасное место, подальше от хищных тварей. Я перетащу его туда. Пока не проснется, он будет там в безопасности.
пословный:
生物安全 | 安全柜 | ||