用来
yònglái
использовать для ...; использование для...
yòng lái
1) 用以。
如:「这瓶子是用来插花的。」
2) 以来。
汉.王符.潜夫论.五德志:「迪斯用来,颇可纪录,虽一精思,议而复误,故撰古训。」
yòng lái
to be used foryònglái
be used for犹以来。
частотность: #28879
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
没有什么可以用来继续生活的
не на что больше жить
用来运送煤、矿石等
используют для перевозки угля, руды и т. д.
把年青演员用来排演新剧
занимать молодых актёров в новом спектакле
这个窖是用来储存蔬菜的
погреб используется для хранения овощей
打桩机这种机械设备,是用来把桩子打进土里,给大楼和其他建筑物打地基用的。
Строительный копер - это механическое устройство для забивания свай в землю и подготовки фундамента для будущей постройки.
罗马竞技场是用来举行敞篷双轮马车竞赛和赛马比赛的。
В Риме арены использовались для проведения состязаний колесниц и скачек.
规定就是用来打破的
правила существуют, чтобы их нарушать
乔丹(Michael Jordan)在美国职棒小联盟的0.202打击率,显然不适合用来评断他的篮球技能。
Средний показатель отбивания Майкла Джордана в американской Малой Бейсбольной Лиге (0, 202) непригоден для оценки его способностей в баскетбольной технике.
砾石常用来筑路。
Gravel is much used for road-making.
这个房间已被用来存放本部门的案卷。
This room has been set aside for the department files.
有时,玻璃砖被用来代替普通的砖。
Glass blocks are sometimes substituted for ordinary bricks.
原子能可以用来发电。
Атомная энергия может использоваться для выработки электричества.
钱是用来买卖的一种媒介。
Money is a medium for buying and selling.
护照往往可用来证明旅行者的身份。
Passports are frequently serviceable in proving the identity of the traveller.
中国的万里长城是世界上最长最伟大的城墙。它东起山海关,西至嘉峪关,全长13400多里。修筑长城的砖石,如果用来铺筑宽5米、厚35厘米的马路,那就能环绕地球三、四周。
The Great Wall of China is the longest and greatest wall in the world. Starting from the Shanhaiguan Pass in the east and ending at the Jiayuguan Pass in the west, it covers a total length of over 13,400 li (6,700 kilometres). If the bricks and stones that went into the construction of the Great Wall were used to pave a road five metres wide and 35 centimetres thick, it would encircle the globe three to four times.
那笔钱被用来还债了。
The money was applied to the payment of debts.
参见符号常用来引起读者特别注意的符号
index mark
与其把钱存在银行里,我宁可用来买房子。
Лучше купить на сбережения квартиру, чем хранить эти деньги в банке.
在北京建国门的古观象台上,有一个空心球体上面布满星辰的仪器,它的名字叫浑天仪,是用来观测天文现象的。
В древней обсерватории у пекинских ворот Цзяньго, есть один пустотелый сферический измерительный прибор на поверхность которого нанесены звёзды, его название модель небесной сферы, использовался при наблюдении и измерении небесных тел и явлений.
地动仪是用来观测地震的,是个了不起的发明。
Сейсмограф использовался при наблюдениях и измерениях землетрясений, это выдающееся изобретение.
生产井用来从地下开采石油和天然气。 注水井,评价井,观察井,测压井也属于这一范围。
Добывающие (эксплуатационные) скважины используются для добычи нефти и природного газа из земных недр. К этой же категории относят также нагнетательные, оценочные, наблюдательные и пьезометрические скважины.
用来表示物体个数的整数,叫做自然数。0也是自然数。
Целые числа, используемые для обозначения числа предметов, называются натуральными числами. 0 также является натуральным числом.
крёстный отец教父(现常用来指秘密犯罪组织(集团)的头目)
крестный отец
用来进行水下侦察监视的各种探测设备
различное измерительное оборудование, применяющееся для проведения подводной разведки и наблюдения
地磁反转年表被用来进行岩石层序的找份对比和确定洋底的年龄。
Шкалу магнитных инверсий используют для расчленения и сопоставления толщ горных пород и определения возраста ложа океана.
冲突钻石(是指一个国家内由反政府势力或派别控制地区所生产的钻石, 这些钻石被用来资助反对合法政府的军事行动. )
конфликтный алмаз
烟流法(用来显示气流)
дымовой метод визуализации потока
毛细管势垒(用来检查燃料箱内火箭燃料的状况)
капиллярные барьер ы
直升机扫叶装置(用来切去直升机下方树叶)
устройство со штангой для срезания листвы под вертолётом
仪表振动器(用来减少静摩擦)
приборный вибратор
底钩具固定小锚(用来把钩底索一端固定于水底的长锚杆小锚)
небольшой якорь для крепления донной крючковой снасти к грунту
〈植〉巴里萨树, 筏木树(产于南美, 木质非常轻而结实, 可用来作浮标、救生小船等)
бальзовое дерево
日语的假名共有七十三个,每个字都有两种写法,一种叫平假名,一种叫片假名。现代日文中,一般用平假名,片假名只用来标记外来语,发电报及特殊词汇。
В японском языке насчитывается 73 знака каны. Каждый знак может записываться двумя способами, один из них называется хирагана, другой - катакана. В современном японском языке обычно используется хирагана, катакана применяется только для записи иностранных слов, телеграмм и специальных слов.
协调控制机构(用来协调机动飞行)
координирующий орган управления используемый для координирования маневра
感知器(一种用来识别感形象的电子设备)
перцептрон персептрон
视感控器, 感知器(一种用来识别感形象的电子设备)
перцептрон персептрон
喷管旋转叶栅(用来改变推力方向)
поворотная сопловая решётка
六斜槽喷管(斜槽用来引入空气, 起消声作用)
шестилепестковое сопло с шумоглушащим насадком
辅音-元音法(辅音字母文字中, 用来表示有元音的辅音字母, 广泛用于犹太语, 阿拉米语, 叙利亚语, 阿拉伯语等文字中). (拉丁语 matres lectionis 阅读之母)
матрес лекционис
对轴校验轴对轴(用来变速或变向)中间轴
контрприводный вал
对轴(用来变速或变向)
контрприводный вал
六斜槽喷管(斜槽用来引入空气
шестилепестковое сопло с шумоглушащим насадком
用来防止雨水流入吊篮)
дождевой зонт зонтик аэростата
对轴(用来变速或变向的)
концевой вал
(多用来作猎区的)边远土地
Отъезжий поле; Отъезжее поле
[直义] 脸蛋不是用来喝水的.
[释义] (新娘等)长得好看不好看不重要(不是什么大不幸).
[用法] 在选择并不漂亮的及笄姑娘或求婚男子时说.
[例句] Она (Тина) испуганно и кокетливо засмеялась: - Он же урод по сравнению с тобой! - С лица не воду пить. 她(季娜)大吃一惊, 然后娇媚地笑起来说: "他没有你好看呢!""好看不好看不重要."
[例句] Нам с лица не
[释义] (新娘等)长得好看不好看不重要(不是什么大不幸).
[用法] 在选择并不漂亮的及笄姑娘或求婚男子时说.
[例句] Она (Тина) испуганно и кокетливо засмеялась: - Он же урод по сравнению с тобой! - С лица не воду пить. 她(季娜)大吃一惊, 然后娇媚地笑起来说: "他没有你好看呢!""好看不好看不重要."
[例句] Нам с лица не
с лица не воду пить
[直义] (上帝睡觉的时候)魔鬼什么都可能用来开玩笑.
[释义] 什么事都可能发生; 任何事都会有的.
[用法] 论及不大可信的, 但可能发生(人们希望或害怕发生)的事情时说.
[参考译文] 什么都有可能; 有什么不可能的!
[例句] (Говор между боярами:) Он чист, как день! Не он, не он нас продал! - Не может быть! - А почему ж и нет? Чем чёрт не шутит! (贵
[释义] 什么事都可能发生; 任何事都会有的.
[用法] 论及不大可信的, 但可能发生(人们希望或害怕发生)的事情时说.
[参考译文] 什么都有可能; 有什么不可能的!
[例句] (Говор между боярами:) Он чист, как день! Не он, не он нас продал! - Не может быть! - А почему ж и нет? Чем чёрт не шутит! (贵
чем чёрт не шутит пока бог спит
(见 Всякое лыко в строку)
[直义] 每一张树韧皮都能用来编鞋.
[直义] 每一张树韧皮都能用来编鞋.
каждое лыко в строку
(见 Не всякое лыко в строку)
[直久] 任何一张树韧皮都能用来编鞋.
[释义] 任何一个疏忽都要受到指责.
[例句] Нельзя при детях говорить что попало. Они слушают, запоминают. Потом ставят тебе каждое слово в строку... 在孩子面前, 不能想到什么就说什么, 他们在听着, 他们会记住的. 然后, 你有一点疏忽, 他们都会怪罪你的......
[变式]
[直久] 任何一张树韧皮都能用来编鞋.
[释义] 任何一个疏忽都要受到指责.
[例句] Нельзя при детях говорить что попало. Они слушают, запоминают. Потом ставят тебе каждое слово в строку... 在孩子面前, 不能想到什么就说什么, 他们在听着, 他们会记住的. 然后, 你有一点疏忽, 他们都会怪罪你的......
[变式]
всякое каждое лыко в строку
[直义] 喜鹊尾巴上捎来的.
[释义] 不知道从哪儿(听,了解,传,得)来的.
[用法] 常用来对问题 «Откуда ты знаешь об этом?» 作开玩笑的或含糊其辞的回答.
[参考译文] 天上掉下来的.
[例句] - О, я знаю, на какую вы охоту ходите и для кого вы стреляете рябчиков... - Да откуда же вы можете всё знать? - Сорока на хвосте
[释义] 不知道从哪儿(听,了解,传,得)来的.
[用法] 常用来对问题 «Откуда ты знаешь об этом?» 作开玩笑的或含糊其辞的回答.
[参考译文] 天上掉下来的.
[例句] - О, я знаю, на какую вы охоту ходите и для кого вы стреляете рябчиков... - Да откуда же вы можете всё знать? - Сорока на хвосте
сорока на хвосте принесла
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск