田家
tiánjiā
земледелец, крестьянин; крестьянский двор
tiánjiā
指从事农业生产的人家:田家情趣。tiánjiā
(1) [a farming family; a peasant family]∶农家
邀我到田家。 --唐·孟浩然《过故人庄》
(2) [farmer]∶农夫
tián jiā
农家。
汉书.卷六十六.杨敞传:「田家作苦,岁时伏腊,亨羊炰羔,斗酒自劳。」
唐.孟浩然.过故人庄诗:「故人具鸡黍,邀我至田家。」
tiánjiā
1) farming family
2) farmer
3) cottage
1) 农家。
2) 农夫。
частотность: #21405
в русских словах:
Йошихико Нода
(премьер Японии) 野田家彦 yětián jiāyàn
примеры:
半藏是岛田家族前大名的长子。他自出生起,就为了有朝一日能继承家业而接受训练
Хандзо — сын бывшего главы клана Шимада. Он с детства готовился занять место отца.
几百年来,岛田家族一直在通过军火交易和其他种种违法的商业活动牟利
Веками клан Шимада наживался на сверхприбыльной торговле оружием и прочими запрещенными товарами.
岛田家族的次子源氏对家族生意毫无兴趣,整天不务正业
Гэндзи, младшего наследника клана Шимада, совершенно не интересовали дела семьи: он предпочитал проводить дни в развлечениях и праздности.
原本是岛田家族继承人的半藏,因自己几乎害死亲弟弟一事而心怀愧疚,随后放弃了家族继承权。如今的他奋力地磨练着自己的战斗技艺,并将时空枢纽中永不停歇的战斗视为其理想的训练场。
Хандзо, некогда наследник криминальной империи Шимада, бросил прежнюю жизнь после того, как чуть не убил младшего брата. Теперь он избрал путь воина, и Нексус стал для него идеальным местом для оттачивания боевых навыков.