电力工
diànlìgōng
электрик
в русских словах:
электроэнергетика
〔名词〕 电力工程
энергетик
1) (специалист) 电力工程师 dìanlì gōngchéngshī; 电气师 diànqìshī, (работник отрасли) 电力工业部门工作人员 dìanlì gōngyè bùmén gōngzuò rényuán
примеры:
资金短缺成为制约中亚各国电力工业发展的一大瓶颈。
Дефицит денежных средств стал большой проблемой, сдерживающей развитие электроэнергетической промышленности всех государств Центральной Азии.
电力工程技术经济定额编制管理费
расходы на управление организацией соблюдения электроэнергетических технико-экономических норм
Министерство электростанций и электропромышленности СССР 苏联电站和电力工业部
МЭСЗП СССР; МЭСиЭП СССР
电力工业部技术条件
ТУМЭП (ТУЭП) технические условия министерства электропромышленности
工房 电力
Мастерская электричество
把运输工具改用电力牵力
перевести транспорт на электрическую тягу
Экспресс-информация электрификация промышленности и автоматизированный электроприводr 工业电气化与自动化电力传动快报
ЭИ ЭПП
-Всесоюзное научное инженерно-техническое общество городского электротранспорта 全苏城市电力运输工程技术学会
ВНИТО ГЭТ
核口世界必须有电力才能使用此工房。
Эту мастерскую вы сможете использовать, когда в "Ядер-Мире" будет электроэнергия.
决定为兹诺燃料工厂提供电力的资源类型
Выберите источник энергии для ксенотопливного завода
电力石油化工造纸煤炭轻工供水城建消防空调
в электроэнергетике, нефтяной отрасли, нефтехимии, целлюлозно-бумажной промышленности, угольной промышленности, легкой промышленности, водоснабжении, городском строительстве, предупреждении и тушении пожаров, производстве кондиционеров и др
而且这玩意一定会很大。所以要找个空旷一点的工地,还要有很多可用电力。
И устройство выйдет немаленькое. Так что найдите большую открытую площадку с возможностью подвести питание.
您的工业生产力的确让人印象深刻,引入电力之后必将取得进一步发展。
Ваше промышленное производство достигло впечатляющих масштабов, а использование электричества будет способствовать его дальнейшему развитию.
基于区域的项目,启动后可向此城市提供完整 电力供给。完成时可提供 大工程师点数。
Внутрирайонный проект. Если активен, снабжает город всей необходимой энергией. По завершении строительства дает очки великих инженеров.
- 可能损伤高级单位和改良设施、 电力相关的建筑,以及学院、工业区和宇航中心区域。
- Может уничтожать постройки и повреждать улучшения, связанные с производством энергии, разорять промышленные зоны, кампусы и космопорты, а также наносить урон продвинутым юнитам.
工程师向我们保证,他们可以将多余的电力导给其他防御设施。让我们相信他们的工作能力,让这座城市更加安全。
Инженеры уверяют нас, что могут потратить избыточную энергию на дополнительную защиту. Позволим им сделать свою работу, чтобы город стал безопаснее для всех его обитателей.
在战前,联邦理工学院在其地下核反应炉执行了许多实验。如今,它的用途已改变,启用后将能为学院提供几乎无止尽的电力。
До войны подземный ядерный реактор Технологического института использовался в экспериментальных целях, но сейчас его предназначение изменилось. Как только он будет запущен, у Института появится практически неисчерпаемый источник энергии.
пословный:
电力 | 力工 | ||
мощность [электротока]; электрическая энергия (сила); электрический, электроэнергетика; электро-; силовой
сокр. 国家电力公司 |
начинающиеся: