电源总开关
diànyuán zǒngkāiguān
главный выключатель питания
главный переключатель питания
общий рубильник электропитания
примеры:
供电(转换)开关, 电源开关
переключатель питания
供电(转换)开关, 电源开关电源转换器
переключатель питания
电源开关逻辑“或非”门
current-switching mode logic NOR gate
走吧戈登,我们去找电源开关。
Идем, Гордон. Надо найти рубильник.
全面完成自由至尊后,唯一需要做的只是首次开启他的电源开关。
Работа над реконструкцией "Либерти Прайм" завершена. Все, что осталось сделать, это включить его.
您关闭电源,装上新的继电器,然后再度打开电源。如今电力又能稳定送往船内各处了。
Вы отключаете питание и вставляете новую катушку силового реле. Затем вы снова включаете питание. Теперь напряжение в сети уже не будет скакать.
铍震荡器已经安装妥当,接下来只要按下电源传输开关,应该旧可以启动自由至尊的反应炉。
Бериллиевый импеллер установлен. Осталось активировать переключатель источников энергии, и реактор "Либерти Прайм" запустится.
您关闭电源,俐落的将继电器线圈清理干净。然后您将继电器重新接回,并打开电源。如今电力又能稳定送往船内各处了。
Вы отключаете питание и тщательно прочищаете катушку. После этого вы устанавливаете ее заново и включаете питание. Теперь напряжение в сети уже не будет скакать.
пословный:
电源 | 总开关 | ||