略掉
lüèdiào
опускать
примеры:
这样一来,你就会马上激怒那些血槌食人魔,遭到他们的无情攻击,同时也会进一步挑起他们对刀塔要塞的仇恨,使他们忽略掉希尔瓦纳。
Это разъярит клан Кровавого Молота, и они станут наседать на тебя со всей силой. Но зато это обратит их ярость на форт Камнерогов и отвлечет от Сильванаара.
大使并没忽略掉:隆隆战鼓也能引领整城的目光。
От внимания посла не ускользнул тот факт, что бой военных барабанов также мог послужить городу командой «Смирно!».
在之前我们的讨论中,我认为某些细节应该要忽略掉,以免因为这个风险让你不想干这件工作。
Мне показалось, будет лучше опустить кое-какие детали в наших предыдущих разговорах. Не хотелось давать тебе повод отказаться от работы.
∗睿智∗如您,应当省略掉关于这双靴子的记录,陛下。如果您打算将这双靴子∗据为己有∗的话——这是您应得的。您比任何人都更配穿上这双靴子!
Разумно будет описания ботинок избежать, мессир. Раз вы хотите их себе присвоить (и в полном праве здесь, хочу заметить). Вы их заслуживаете больше остальных!
什么也没有。只有擦身而过的危险——远在世界之外。来自来世的不祥之兆。不是这一个。你都忽略掉了。很好。睡眠能滋养你。再多睡一会儿。
Ничего. Просто угрозы, которые прошли мимо тебя там, в наружном мире. Дурные предзнаменования из другой жизни. Не этой. Ты не обращал на них внимания. Хорошо. Сон придаст тебе сил. Постарайся поспать подольше.
“看看后面的计分表……”警督翻开你之前忽略掉的一份附录……
«Посмотрите на таблицы подсчета очков в конце правил...» Лейтенант открывает книжку на странице одного из тех приложений, которые ты пропустил...
可能会有一些有趣的细节,新鲜的体验,激动的奖励……你真想忽略掉这一切?
Ты можешь узнать интересные детали, открыть для себя что-то новое, даже получить выгоду... Неужели ты упустишь такой шанс?
省略掉关于靴子的事。
Не упоминать ботинки.
就这么写,省略掉∗瞧吧∗!
Записать, но опустить ∗вуаля∗!
十四岁的学生在这件值得注意的事件中会忽略掉什么呢?(麦考莉)
What schoolboy of fourteen is ignorant of this remarkable circumstance(Macaulay).