疯病
fēngbìng
сумасшествие; психические болезни
fēng bìng
行为举止不正常的病。
文明小史.第三十七回:「这人是我们堂里的学生,只因他有些疯病,在外混闹。」
fēngbìng
insanity神经错乱、精神失常的病。
частотность: #48909
в русских словах:
лепрозорий
麻疯病院
прокажённый
(больной проказой) 麻疯病人 máfēngbìngrén, 癞者 làizhě
примеры:
西塞罗,只有一种药能治好你的疯病。那就是我。
Есть только одно лекарство от твоего безумия, Цицерон. Это я.
嗯,看来他疯得很严重了。是不是疯病让他变得这么危险那可就是另一码事了。
Ну, он абсолютно безумен. Делает ли это его опасным - это совсем другой вопрос.
那很难得。通常人们对我就像对待痲疯病患者。
Удивительно. Обычно ко мне относятся, как к прокаженному.
我可爱雨天了呢,就跟妓女爱痲疯病院一样爱。
Люблю дождь. Как шлюха - прокаженных.
科罗讷塔的那些家伙比…淋病、霍乱、瘟疫和麻疯病还糟!全加起来也比他们好!
Эти, из Коронаты, хуже, чем... сифилис, холера, чума и проказа!
乌达瑞克的疯病越来越重,甚至催促他挖掉自己的眼睛,为某种不明确的罪行赎罪。
Удальрик все глубже погружался в безумие и даже собственноручно выколол себе глаз, чтобы искупить неясную вину.
据说这幢大楼常有一个麻疯病女人的鬼魂出没。
The building was said to be haunted by the ghost of a leper woman.
在三十年代有很多麻疯病人。
В тридцатые годы было очень много больных проказой.
麻疯病是一种影响皮肤和神经的疾病。
Leprosy is a kind of disease affecting the skin and nerves.
在古时候麻疯病人被视为邪恶的。
In ancient times lepers were thought unclean.
麻疯病医院
a leper hospital