病根
bìnggēn
1) корень (очаг) болезни; причина (зародыш, корень) будущих неудач; корень зла
2) хроническое болезненное состояние; застарелый недуг
корень болезни; корень зла
bìnggēn
① <病根子、病根儿>没有完全治好的旧病:这是坐月子时留下的病根儿。
② 比喻能引起失败或灾祸的原因:我厂连年亏损的病根要找出来。
bìnggēn
(1) [an uncured illness]∶没有完全治好的旧病
(2) [the root cause of trouble]∶引起失败或灾祸的原因
bìng gēn
1) 疾病发生的根原。
后汉书.卷八十二.方术传下.华佗传:「君病根深,应当剖破腹。」
三国演义.第七十八回:「大王头脑疼痛,因患风而起。病根在脑袋中,风涎不能出。」
2) 引申为引起灾祸或造成失败的原因。
bìng gēn
an incompletely cured illness
an old complaint
the root cause of trouble
bìng gēn
(病源; 没有完全治好的旧病) the lingering effect of a chronic disease; an old complaint; an incompletely cured illness; cause of disease
(比喻能引起失败或灾祸的原因) the root cause of trouble:
他犯错误的病根在于私心太重。 His error stems from selfishness.
bìnggēn(r)
1) incompletely cured illness
2) root cause of trouble
1) 疾病的根源。
2) 比喻引起失败或灾祸的根本原因。
частотность: #29091
синонимы:
相关: 病因
примеры:
泛非采采蝇和锥虫病根除运动
Панафриканская кампания по ликвидации мухи цеце и трипанозомоза
他犯错误的病根在于私心太重。
His error stems from selfishness.
我插队的时候割麦子扭了手腕,落下了病根,现在右手提重东西容易犯病。
Когда я работал в производственной бригаде, во время жатвы я вывихнул запястье и приобрел застарелую травму, и теперь, когда я поднимаю тяжести правой рукой, она легко может начать болеть.
我们已经把那种流行病根绝了。
We have stamped out the epidemic.