痛杀杀
tòngshàshà
вм. 痛煞煞
ссылается на:
痛煞煞tòngshàshà
невыносимо больно; мучительно
невыносимо больно; мучительно
примеры:
赶快痛痛快快地杀了他就行了。
Убей его, хватит возиться.
然后他满腔愤怒与懊悔,将痛杀对方的那只手砍了下来。
Потом он впал в ярость. В раскаянье он отрезал себе руку, которой совершил убийство.
пословный:
痛杀 | 杀杀 | ||
1) 尽力冲杀或围歼;狠狠地击杀。
2) 悲痛之甚。杀,表示极甚之词。
|