白拿
báiná
забрать бесплатно
báiná
take without payingв русских словах:
халявник
[青年]爱白拿的人, 靠别人养活的人, 无所事事的人, 敷衍塞责的人; 滑头, 狡猾的人, 骗子
халявщик
2) 爱白拿的人, 白吃白拿的人; 靠别人养活的人, 无所事事的人, 敷衍塞责的人
Саша опять не дал денег. ― Конечно. Он же известный халявщик. - "萨沙又没给钱. ""当然啦, 他可是有名的白吃白拿的主. "
примеры:
嫌少?这么点小事都办不好,还指望白拿多少钱?这些就是你们应得的酬劳,拿好了。
Мало?! Вы даже с самой простой работой не можете справиться, а ещё требуете больше денег? Я вам даю даже больше, чем вы заслуживаете. Берите же.