白河
báihé
1) Млечный Путь
2) Байхэ (китайский топоним)
bái hé
1) 河川名:(1) 源出察哈尔省沽源县,南流经察哈尔、热河两省南境入长城,复东南流经密云、武清诸县,至天津会大清、子牙诸河,注入渤海湾。或称为「沽水」。(2)源出河南省嵩县,注入汉水。或称为「淯河」。(3) 源出甘肃省酒泉县西南祁连山,东北流注于宁夏省的居延海。或称为「蚕河」。
2) 县名。
见「白河县」条。
3) 地名。隶属台南市白河区,地处嘉南平原,濒白水溪北岸,面积约一百二十六平方公里。原名店仔口街,民国九年改名白河镇。民国九十九年改制升格为白河区。
Bái hé
Baihe County in Ankang 安康[An1 kāng], Shaanxi
Paiho town in Tainan County 台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
银河;天河。
примеры:
如果你要渡河往东走的话一定要小心,老铁手哈瓦尔和他的同伙强盗就藏身在白河眺哨的洞穴中。
Если пойдешь за реку на восток, будь начеку. На Приречной заставе засел старик Хайварр Железная Рука со своей бандой.
最后一队士兵报告说白河西边有一片很茂密的森林。
Солдаты из того отряда, что был здесь последним, говорили, будто на восточном берегу Белой реки растет отличный строевой лес.
你眼力如何?也许能看到白河眺哨旁肮脏的老哈瓦尔。讨人厌的小角色。领主早该把他轰走了。
У тебя глаза хорошие? Если так, то, может, разглядишь отсюда старика Хайварра на Приречной заставе. Тот еще разбойничек. И чего ярл солдат туда не отправит?
这里是黑水河,源自霍利奇湖,下游几哩处汇入白河。听说是个垂钓圣地。
Это вот река Черная. Вытекает из озера Хонрик и через несколько миль впадает в Белую. Говорят, рыбалка тут хороша.
如果你准备向东渡河的话一定要小心,老“铁手”哈瓦尔和他手下的强盗就躲藏在白河监视哨的洞中。
Если пойдешь за реку на восток, будь начеку. На Приречной заставе засел старик Хайварр Железная Рука со своей бандой.
如果你从流往白漫城的白河分叉处一直往西走,就能一睹砸摇篮的巨人。
Если пойдешь прямо на запад от места, где Белая река разделяется и течет к Вайтрану, сможешь взглянуть на великанов Седловой скалы.
你眼力如何?也许能看到白河监视哨旁肮脏的老哈瓦尔。难相处的家伙。领主早该把他轰走了。
У тебя глаза хорошие? Если так, то, может, разглядишь отсюда старика Хайварра на Приречной заставе. Тот еще разбойничек. И чего ярл солдат туда не отправит?
这里是黑水河,源自霍利奇湖,下游几里处汇入白河。听说是个垂钓圣地。
Это вот река Черная. Вытекает из озера Хонрик и через несколько миль впадает в Белую. Говорят, рыбалка тут хороша.