白话八股
bái huà bā gǔ
用白话写的类似旧时八股式的文章。比喻指应命而写的刻板文章。
bái huà bā gǔ
用白话写的类似旧时八股式的文章。比喻指应命而写的刻板文章。
用白话写的类似旧时八股式的文章。喻指应命而写的刻板文章。
пословный:
白话 | 八股 | ||
1) устная речь, разговорный (понятный на слух) язык
2) байхуа (современный литературный стиль, созданный на базе пекинской устной речи)
3) кантонский диалект (китайского языка)
4) báihua, báihuò попусту говорить, болтать языком; говорить чепуху, болтать вздор
|
1) восемь частей [экзаменационного сочинения] (в XIV-XIXв.в.); восьмичленное сочинение (на старых государственных экзаменах)
имели следующее назначение: 破题 вступление восьмичленного сочинения, два предложения в прозе
承题 развитие и прояснение темы, пять предложений в прозе
起讲 раскрытие темы, абзац в прозе
入手 указанное число пар предложений (от 4 до 9), параллельно повествующие об одной и той же теме
起股 приступ, или зачин рассуждения
中股 центральная часть рассуждения; в свободном изложении
后股 окончание рассуждения
束股 последний аргумент; без ограничения количества предложений
2) шаблон, штамп, трафарет
|